« 1 2» Pages: ( 1/2 total )
本页主题: あなた 的用法 打印 | 加为IE收藏 | 复制链接 | 收藏主题 | 上一主题 | 下一主题

xuxu4869
あなたは私の聖誕線 ..
管理組章 英のX
级别: 教務主任


精华: 1
发帖: 1826
聲望: 22 香吻
金錢: 915 香薰
貢獻: 0 香馨
同盟币: 0 个
注册时间:2006-03-04
最后登录:2008-12-01

 あなた 的用法

0
关于あなた这个词,当年我在初学日语的时候也听到过,尽量少用的说法,然后实际的日本生活中,发现あなた这个词用频繁度相当的高,那么到底あなた这个词,应该如何使用呢?

首先在日语里表达一个意思在不同的场合,面对不同的人,使用的词也会有区别。在这个大前提下看看あなた这个词。

あなた 日文的汉字写为 彼方 貴女 貴男 貴方 等

日文的详细解释(出自 三省堂 大辞林 第二版)

あなた 【〈貴方〉/▽彼▽方】

(代)
(1)2 二人称。《貴方》
(ア)「きみ」の軽い尊敬語。やや気がねのある場合に同輩または同輩以下の人に対して用いる。
「―はどうなさいますか」
(イ)親しい男女間で相手を呼ぶ語。特に、夫婦間で妻が夫を呼ぶ語。
「―、ご飯ですよ」
〔相手が女性の場合「貴女」、男性の場合「貴男」とも書く〕
(2)三人称。「あの人」の尊敬語。あの方。《貴方》
「―は番町さんといふおかただ/洒落本・遊子方言」
(3)1 2 遠称の指示代名詞。《彼方》
(ア)遠くの方・場所をさす。あちらのほう。むこう。かなた。
「山の―」「―の岸に車引立てて/更級」
(イ)今より以前の時を表す。
「さる方にありつきたりし―の年ごろは/源氏(蓬生)」
〔(3)(ア)が原義で(2)の語義が生まれ、江戸中期以降、(1)の用法が生じた〕

值得注意的是 第二人称代词 和 第三人称代词

我们看到 第二人称代词中的说明

「きみ」の軽い尊敬語。やや気がねのある場合に同輩または同輩以下の人に対して用いる。

也就是说 あなた的定性为 同辈以及同辈以下的人使用的 轻微尊敬语。

显然对待长辈和社会地位高于自己的人,使用あなた并不合适。

那么在什么场合用あなた比较合适呢?

最常见的情况时,在不知道对方的姓名,年龄,社会地位的时候使用。相信在日本生活长了的人都会下面的经验。

あなたの名前、生年月日、電話番号を記入してください。
我们在区役所或者市役所登记,或者去银行开户等的时候经常被说到的一句话。
あなたの健康を損なうおそれがありますので、吸いすぎに注意しましょう。喫煙のマナーを守りましょう。
烟草制品上都会有的一句警告话
あなたの健康は大丈夫ですか? あなた 知っていますか?あなたの宝物を鑑定します。等等
在电视中经常地出现。

我们可以看到,作为不定代词的时候 あなた的使用频率非常的高。尽量少用的说法完全是无稽之谈。

但是作为初学者,对于あなた的理解会出现误差,而且无法正确的判断使用的场合,因此会出现误解,或者导致对方不快。也许因为这个,才会有不少老师限制学生使用 あなた

这完全是 教不严 师之惰。老师没有和学生详细解释あなた的使用方式,盲目的限制,显然是错误的。

那么为什么あなた一词会导致误解呢。

这要从日语语言的暧昧性来分析

日语中很多表现,体现了日本人的性格。也就是说对于自我意识的抹杀在无意中体现在了语言的表现上。比如主语的省略也是这样的表现之一。
而あなた作为一个强烈感情表现的人称代词,在使用不当的情况下往往会给人带来不快。理由是,あなた是一个自我优位的用语,和关系较远的人使用时会让人觉得有被轻蔑的感觉。但是对没有关系的人和关系很近的人来说,并不会产生误解。

比如说,你在街上,看到一个人的钱包掉到地上了。

你可以说

あなたの財布が落ちましたよ!

 所以说盲目的限制使用あなた显然是不合理的。

最后总结一下 あなた都在什么时候使用。

1.对于关系很近的朋友,情侣夫妻之间使用 ○
2.对于比自己年纪轻,社会地位低的人,上级对下级的使用 ○
3.特殊职业人士使用,比如 老师对学生 政府机关的工作人员对来访者,警察对群众,医生护士对病人等 ○
4.对于素不相识,将来也不会发生任何关系的陌路人使用 ○
5.作为不定代词的使用 ○
6. 对于公司熟悉的同僚间使用 △
   建议使用 名字或者姓+さん
         姓+职务名
7. 对于客户使用 △
  建议使用  姓+さん 姓+职务名 职务名 そちら等
8. 对于年长者,社会地位高于自己的人使用 ×
9. 对于关系并不熟悉的朋友使用 △
  建议使用  姓+さん
10. 吵架时候使用,无论对方什么人,什么地位,什么年龄。 ○

以上10条是个人总结出来的一点经验,欢迎补充修改。

其他关于 你 的日文表现


君・汝・なれ・貴様・そち・そこもと・その方・そなた・こなた・あんた・おのれ・お前・手前・お主・お宅・御身・大将・足下・貴君・貴兄・貴下・貴殿・貴公・貴台・大兄・雅兄・尊台・尊堂 等等

小知识

現在は見下しのニュアンスの強い「おまえ」ですが、古い言葉の残る八丈島では目上に対する敬称として使われているようです。同様に、「きさま」も敬称から見下しに転意していますよね。


皆さん、正しく あなた を使いましょう。

顶端 Posted: 2007-03-14 18:06 | [楼 主]
kiruwaboy
~矢志不渝的前进~
管理組章 英のZ 苦學生 英 可愛BB
级别: 教務主任


精华: 0
发帖: 7492
聲望: 16 香吻
金錢: 703 香薰
貢獻: 25 香馨
同盟币: 0 个
香薰宿舍: ~水靈邪教~
注册时间:2007-02-23
最后登录:2008-10-29

 

日文竟然還有那麽多的寓意~領教了
顶端 Posted: 2007-03-15 16:53 | 1 楼
fantasian
16/11 - 1/12 - 身处印度之中
英 兩週年活動紀念章
级别: 常春藤學院


精华: 2
发帖: 3392
聲望: 58 香吻
金錢: 1010 香薰
貢獻: 1 香馨
同盟币: 0 个
香薰宿舍: ~水靈邪教~
注册时间:2006-12-30
最后登录:2008-11-15

 

想问...那么 おたく 是什麼,是比 あなた 還要更敬态吗?
顶端 Posted: 2007-03-15 18:18 | 2 楼
kurawu
fight !fight !
管理組章 英のY 英
级别: 教務主任


精华: 0
发帖: 3646
聲望: 41 香吻
金錢: 795 香薰
貢獻: 186 香馨
同盟币: 0 个
香薰宿舍: E.S.C Moon Child
注册时间:2006-12-04
最后登录:2008-10-13

 


XUXU大解释的好详细啊
完全明白了
谢谢

                                                                                                                                             FREE!
顶端 Posted: 2007-03-15 18:56 | 3 楼
square07
我們回不到那時候了嗎...
管理組章 E.S.C字幕組 超級股東 英のY 苦學生
级别: 教務主任


精华: 1
发帖: 4961
聲望: 101 香吻
金錢: 2258 香薰
貢獻: 737 香馨
同盟币: 50000 个
香薰宿舍: ~水靈邪教~
注册时间:2006-07-06
最后登录:2008-12-02

 

Quote:
引用第2楼fantasian于2007-03-15 18:18发表的  :
想问...那么 おたく 是什麼,是比 あなた 還要更敬态吗?

是御宅族的說....
算滿不敬的詞....
‖ESC字幕組長期誠招日文翻譯人員..有意者請到學園總務處申請‖
顶端 Posted: 2007-03-15 19:08 | 4 楼
魔王様
囧女性護衛隊餘黨囧
英のY 英 龍 榮休組章
级别: 常春藤學院


精华: 2
发帖: 2280
聲望: 69 香吻
金錢: 838 香薰
貢獻: 28 香馨
同盟币: 0 个
香薰宿舍: ~水靈邪教~
注册时间:2006-10-22
最后登录:2008-01-26

 

我也来参与下讨论  据我所知

首先 在第二人称代词中 あなた 是敬语程度最高的 这是毋庸置疑的

早先的很多介绍给出的尊敬程度的关系

様(さま)>あなた>さん>君(くん)>君(きみ)>お前(おまえ)

再往下就是差不多骂人的话了~~~

我现在说的是 关于敬语的降格,先看看这个引用

Quote:
据说在 19 世纪末、20 世纪初,“きみ”还是一个很有敬意的代词,30 年代之后,它的敬意明显下降,50 年代之后,它几乎已经没有什么敬意了。其他第二人称代词(あなた、おまえ、きさま等)的情况,与此类似,只不过没有那样明显罢了。在语言学上,代词的敬意,逐渐降低,这种现象,有一个专门术语,叫做“降格”(degradation)。

为什么日语第二人称代词会降格呢?我觉得有两个主要原因。第一个原因是:日本人在使用第二人称代词,称呼对方时,比较敏感,生怕使用的代词,缺乏足够的敬意,引起对方的不快,因此有意省略代词。比如,谈话对方如果是老师,可以用“先生”,但如果是老师的母亲,就不能再用“先生”,但用“あなた”,好象也不合适,敬意不够,为稳妥起见,干脆不用代词,而用“お母さん”代替。

第二个原因是:日语有一个特点,可以不通过句子首部的主语,而通过句子尾部的谓语,来表达敬意,因此,即使省略了第二人称代词,只要谓语的敬意足够强,同样可以让对方感到满意。比如,“教えていただけないでしょうか”(您能否教我一下),这句话中,虽然没有代词,但语气相当谦卑,是很客气的说法,对方听后,心里一定觉得舒服。

举个例子,田中耕一获得2006年的诺贝尔化学奖,小泉首相设宴招待他和小柴昌俊(诺贝尔物理学奖获得者)。小泉和田中一见面,第一句话就是“田中先生”,田中听后,非常惊喜,他没有想到,身为日本首相、并且比他年长约 20 岁的小泉,竟然称呼自己为“田中先生”。我们中国人,可能体会不到这个四个字的分量,但日本人能够体会到,因为这是相当尊敬的称呼。在整个宴会过程中,小泉一直使用“田中先生”,来称呼田中耕一。通过这个实例,我们可以看到,不使用第二人称代词,同样可以表达敬意。


所以说,あなた 是一个目前敬意显著下降的代词,再加上女性使用时,容易引起误会[あなた是已婚女子称呼自己丈夫的常用词]。所以现在日常口语中,あなた确实已经很少使用,一般都是通过称呼姓名  省略主语  使用敬意很高的句尾谓语 来表达敬意。

所以,在你不确定是否能使用 あなた 的时候,尽量避免使用,

关于Xuxu大的 あなた 使用指南我们也可以看出来,あなた 在口语中,已经不再是一个敬语的存在了,多半情况都可以用 きみ 代替

当然,我以上所说的都仅限于口语,あなた在书面使用时,是完全没有问题的
[ 此贴被charlecheng在2007-03-16 15:13重新编辑 ]

m(_  _)m~ただいま~みんなさま、ほんとうにごめんなさいでした~m(_  _)m
顶端 Posted: 2007-03-16 15:06 | 5 楼
魔王様
囧女性護衛隊餘黨囧
英のY 英 龍 榮休組章
级别: 常春藤學院


精华: 2
发帖: 2280
聲望: 69 香吻
金錢: 838 香薰
貢獻: 28 香馨
同盟币: 0 个
香薰宿舍: ~水靈邪教~
注册时间:2006-10-22
最后登录:2008-01-26

 

PS下 

大家不要被日剧  动慢 影响到自己的日语使用

在这些作品中出现的日语 是相当不规范的  是仅在小群体中使用 不具有普遍性的

尤其在动画中  经常从头到尾 你听到的最好的词 也就是 おまえ(还是极端不屑的语气...) 即使被人称呼 くそが 主人公也不会怎样 (笑) 

m(_  _)m~ただいま~みんなさま、ほんとうにごめんなさいでした~m(_  _)m
顶端 Posted: 2007-03-16 15:30 | 6 楼
里灰
级别: 學園新生


精华: 0
发帖: 12
聲望: 1 香吻
金錢: 13 香薰
貢獻: 0 香馨
同盟币: 0 个
注册时间:2007-03-26
最后登录:2007-04-16

 

THX```
正在努力的学日语中``
顶端 Posted: 2007-04-04 10:39 | 7 楼
erikadjy
保持微笑 待人温和
级别: 豬籠草學院


精华: 0
发帖: 407
聲望: 10 香吻
金錢: 833 香薰
貢獻: 0 香馨
同盟币: 0 个
香薰宿舍: E.S.C Moon Child
注册时间:2007-03-08
最后登录:2008-10-29

 

总之,这个还是要在不断的与人交流中才能更好的运用自如
最爱エリカ
顶端 Posted: 2007-04-07 01:21 | 8 楼
一生澤尻
级别: 退學生


精华: 1
发帖: 1678
聲望: 0 香吻
金錢: -167 香薰
貢獻: 16 香馨
同盟币: 0 个
注册时间:2007-03-30
最后登录:2007-04-28

 

还是那句啊,如果有日文的话能加上罗马音吗?这里大多都不会日文的,希望能方便下大众
顶端 Posted: 2007-04-08 19:38 | 9 楼
« 1 2» Pages: ( 1/2 total )
帖子浏览记录 版块浏览记录
澤尻繪里香-香薰學園 » 澤尻英龍華 - 和風文化館

Total 0.021351(s) query 6, Time now is:12-03 06:29, Gzip disabled
Powered by PHPWind v6.3.2 Certificate Code © 2003-08 PHPWind.com Corporation