« 1 2345» Pages: ( 1/9 total )
本頁主題: Oricon style ( No.23-1396 ) -「Closed Note」+「ERIKA」 打印 | 加為IE收藏 | 復制鏈接 | 收藏主題 | 上一主題 | 下一主題

alyssachia
前浪不死回海上浴火重生成後浪
管理組章 資料備份團幹事 大股東 英のZ 華のY 優秀香粉(女) 英 龍 股票暴發戶 學園財神爺 龍のZ 耶誕老公公 兩週年活動紀念章
級別: 教務主任


精華: 5
發帖: 9814
聲望: 232 香吻
金錢: 125 香薰
貢獻: 253 香馨
同盟币: 1588 个
香薰宿舍: E.S.C Moon Child
註冊時間:2006-05-10
最後登錄:2008-07-07

 Oricon style ( No.23-1396 ) -「Closed Note」+「ERIKA」

0
管理提醒:
本帖被 alyssachia 从 日本新聞區 移动到本区(2007-11-29)
有翻譯了 , 感謝 andywongusa , 在3樓
兩份報導
一份是關於新專輯「ERIKA」的 ^^
一份是新電影「クローズド・ノート」(Closed Note) 的花絮介紹 ^^

雜誌圖片 , 共兩張 :
購買後用心發表自己的意見 , 就等於是免費的唷~

此貼售價 1 金錢,已有 154 人購買
若發現會員采用欺騙的方法獲取財富,請立刻舉報,我們會對會員處以2-N倍的罰金,嚴重者封掉ID!
[ 此贴被alyssachia在2007-06-17 10:33重新编辑 ]


本帖最近評分記錄:
  • 聲望:+1(名仔)
  • ~長江後浪推前浪 , 前浪死在沙灘上~
    ~長江後浪推前浪 , 前浪撲倒沙灘上~
    ~長江後浪推前浪 , 前浪站在浪頭上~
    ~長江後浪推前浪 , 前浪越推越窩囊~
    ~長江後浪推前浪 , 後浪到底想幹嘛~
    頂端 Posted: 2007-06-12 19:07 | [樓 主]
    mr.田
    級別: 學園新生


    精華: 0
    發帖: 34
    聲望: 1 香吻
    金錢: 2 香薰
    貢獻: 0 香馨
    同盟币: 0 个
    註冊時間:2007-05-27
    最後登錄:2007-08-29

     

    管理提醒: (michael65)
    查至80樓
    哈哈`, 沙发..
    本帖最近評分記錄:
  • 金钱:-1(a936307) 請用心回覆~
  • 頂端 Posted: 2007-06-12 19:50 | 1 樓
    ericdino
    級別: 三色堇學院


    精華: 0
    發帖: 746
    聲望: 1 香吻
    金錢: 86 香薰
    貢獻: 0 香馨
    同盟币: 0 个
    註冊時間:2006-03-18
    最後登錄:2008-01-31

     

    thanks and had bought it to see
    hope later have people to translate the article
    頂端 Posted: 2007-06-12 20:18 | 2 樓
    andywongusa
    E.S.C字幕組
    級別: ESC字幕組團隊


    精華: 0
    發帖: 70
    聲望: 10 香吻
    金錢: 172 香薰
    貢獻: 0 香馨
    同盟币: 0 个
    註冊時間:2007-04-30
    最後登錄:2008-07-17

     

    管理提醒: (alyssachia)
    辛苦了 ^^
    加油~ 加油 ^^
    DEAR日本語学習者へ

    図解:http://hi.baidu.com/andywongusa/blog/item/6dc88612b9513acfc2fd78e3.html

    第一図

    沢尻エリカとうりふたつ!?
    謎のシンガーERIKAデビュー
    謎のベールに包まれた女性シンガーERIKAが7|4にシングル「FREE」でデビューすることが決定した。顔も声も女優の沢尻エリカにうりふたつだが、経歴について関係者は「パリ郊外で生まれ、ギターとともに何十年も音楽の旅を続けてきた」と語る。日本デビューにあたり、ERIKAは英語で一言、「Pleasure!(喜びと言う意味)」とだけ語っている。

    日本語解説:
    1.瓜二つ(うりふたつ):日本語慣用句。瓜を二つに割った形がそっくりなところから、兄弟などの容貌が甚だよく似ていることにいう。像双胞胎般一样。
    2.一言(ひとこと):僅かの言葉。很少的话。

    译文: 


    第二図(逆时针方向)

    切ないラブストーリーを“最も活躍した俳優”が好演
    沢尻エリカに密着

      携帯サイトで連載され、100万アクセスを記録した雫井脩介(しずくいしゅうすけ)の恋愛小説「クローズド ノート」が、監督行定勲(ゆきさだいさお)を、今秋ついに公開される。
    沢尻は、本誌の「エンタメ オブ ザ イヤー」で“06年最も活躍したと思う俳優”部門一位に輝いた注目女優!そんな話題作の現場をちょっと覗いてきた。
      この日は沢尻扮する香恵が所属するマンドリン部の演奏会。報道陣のほかにも、観客役として約600人ものエキストラが集まり、一シーンを数バターン撮影。演技中は真剣な表情の沢尻も、休憩時には、監督と談笑しあい、「監督の撮影方法がいい刺激になる」とほどよい緊張感に包まれるこの現場を心底楽しんでいる様子だった。
      順調に撮影が進む「クローズド ノート」公開が今から楽しみ。

    日本語解説:
    密着:他の物について離れないこと。密切关注。
    エンタメ オブ ザ イヤー:和製英語。entertainment of the year

    译文:



    恋する相手は来てくれる?まるでそんな雰囲気を~~~

    沢尻が扮するのは、教師になることを夢見て教育大に通う恋に奥手な女子大生の香恵。マンドリン部に在籍しているものの、その腕前いまいち。伊吹(竹内)の日記の世界に、自分の世界をシンクロさせる香恵は、沢尻いわく「素直で感受性の強い女の子」だそう。

    日本語解説:
    1.恋に奥手だ:恋愛成長のおそいこと。恋爱得晚,没经验。
    2.曰く(いわく):言うこと。動詞。说。
    3.腕前(うでまえ):身につけた技術/能力。本事。
    4.いまいち:少し不足していて、もの足りないさま。水平不足。

    译文:



    複雑な心境をとまどった表情で表現!

    香恵の親友ハナ(サエコ)の元彼で、強引でちょっとナンパな鹿島(田中)が演奏会に突然大きな花束を持って現れ、戸惑いを隠せない香恵。この様子を見た石飛は、小さな花束を持ったまま、香恵に会うことなく帰ってしまう。すれ違いが生む、切ない場面~~~。

    日本語解説:
    1.戸惑う(とまどう):手段や方法を思いつかないでまごつく。困惑,尴尬。
    2.ナンパ:日文中指献殷情的意思,也有flirt的意思,较口语。
    3.擦れ違い(すれちがい):出会うはずのところを出会わないでしまうこと。

    译文:


    今日の撮影シーンは?
    この日お邪魔したのは、マンドリン部の演奏会シーンの一部。演奏会が終わり、大きな拍手がわきあがり、観客席からは花束を持った人たちが大勢舞台に駆け寄ってくる。そのなかでひと際大きな花束を持って現れたのは、香恵が招待した石飛ではなく、香恵の親友の元彼で、今は香恵に想いを寄せている鹿島だった~~~。友人に背中を押され、花束を受け取った香恵だったが、足早に舞台袖に引っ込んでしまうというシーン。

    日本語解説:
    1.沸きあがり(わきあがり):はげしく起る。剧烈地响起
    2.駆け寄る(かけよる):走って近寄る。跑近。
    3.背中を押され(せなかをおされ):後押される。从后推。
    4.足早(あしばや):人の歩き具合のはやいさま。快步走。

    译文:


    共感ー教師への憧れ
    日記を読んだ香恵は、生徒と真剣に向き合う伊吹の教師としての人柄に憧れ、恋に苦悩する一人の女性としての伊吹に共感を覚える。そして、日記の中の伊吹の存在は、次第に香恵の日常生活にシンクロしていき、人生に大きな影響を与える存在になっていく。

    日本語解説:
    次第に:だんだんに。渐渐。

    译文:


    現実ー石飛への恋心

    香恵のバイト先に万年筆を買いに来た画家の石飛は、不器用口数も少ないが、とても温かく深い優しさに満ちた男。そんな石飛に恋をする香恵はある日、石飛に「絵のモデルになって欲しい」と頼まれたことか彼への想いをさらに募らせていくことになる。

    日本語解説:
    1.口数:ものを言う回数。说话多少。
    2.不器用:事態への対処が下手なこと。处事不精。
    3.~に満ちる(みちる):いっぱいになる。满是。

    译文:


    Review
    一冊のノートから沢尻が運命をたぐりよせる「クローズド ノート」

    教育大に通う香恵(沢尻)は、引越し先のアパートで前の住人が忘れた一冊のノートを見つける、忙しい日々に追われ、日記の存在を忘れている香恵だったが、画家の石飛(伊勢谷)に恋をし、もやもやした気持ちを紛らわすようにノートを開くと、それは小学校教師の伊吹(竹内)の日記だった。教師を夢見る香恵は、日記に綴られている学校や恋に関する内容に惹かれ、次第に自分と重ね合わせていく。そして香恵は、ある真実を知る~~~。

    日本語解説:
    1.手繰り寄せる(たぐりよせる):たぐって手元へ引き寄せる。牵引拉回,这里指命运的摆动。
    2.~に追われる:(におわれる):急き立てる。督促する。被~~~所督促,忙于~~~
    3.もやもや:不確実なさま。朦胧的。
    4.紛らわす(まぎらわす):心を他に移す。紛らす。岔开自己不好的心情,解愁。
    5.綴る:言葉を連ねて詩歌/文章を作る。语言修饰。
    6.惹かれ:関心を呼ばれる。気を待たせられる。被感动,打动
    7.重ね合わせる:ふたつ以上のものを重ねる。两者重叠,这里表示香惠的生活和日记上的内容相近。

    译文:
    [ 此贴被alyssachia在2007-06-17 10:31重新编辑 ]
    本帖最近評分記錄:
  • 金钱:+20(alyssachia)
  • 声望:+1(alyssachia) 辛苦了!
  • 金钱:+2(a936307) 感謝提供翻譯~
  • 頂端 Posted: 2007-06-12 20:19 | 3 樓
    a936307
    台湾の渡边俊介~
    英のX
    級別: 常春藤學院


    精華: 0
    發帖: 1987
    聲望: 10 香吻
    金錢: 316 香薰
    貢獻: 0 香馨
    同盟币: 0 个
    註冊時間:2007-02-26
    最後登錄:2008-04-02

     

    期待Erika的新單曲和電影~

    可是電影日本9月份才會上映~

    要等到ESC字幕組翻譯也要有一段時間~

    還是一起期待新單曲吧!

    這次一定要買到~
    兄弟象隊=ˇ=~

    中華職棒18年~
    頂端 Posted: 2007-06-12 20:31 | 4 樓
    michael65
    §YIN§
    風紀章 英のX 帥哥
    級別: 风纪委员


    精華: 0
    發帖: 1210
    聲望: 20 香吻
    金錢: 43 香薰
    貢獻: 0 香馨
    同盟币: 0 个
    香薰宿舍: ~水靈邪教~
    註冊時間:2006-11-21
    最後登錄:2008-07-15

     

    謝謝樓主分享~~~
    ERIKA新專輯大約知道說甚麼
    但第二篇唔係太明內容是甚麼~~
    等待有人的翻譯
    頂端 Posted: 2007-06-12 20:34 | 5 樓
    hkerika.bobo
    ★隐形人★
    管理組章 苦學生 股東 財神 英のZ 英 初級搜圖達人 一等影視分享達人 可愛BB 樂於助人 在天堂中的亞也 一等音樂分享達人
    級別: 班主任


    精華: 2
    發帖: 7116
    聲望: 49 香吻
    金錢: 22 香薰
    貢獻: 170 香馨
    同盟币: 828 个
    香薰宿舍: 亚也的天堂
    註冊時間:1986-04-08
    最後登錄:2008-06-02

     

    這Closed Note我也十分期待9月份的上映到時候我相信
    字幕組翻譯組那時也很快便給我們看見這Closed Note...
    而現時就十分期待Erika的新單曲出售....
    頂端 Posted: 2007-06-12 20:40 | 6 樓
    shan0204
    級別: 學園新生


    精華: 0
    發帖: 1
    聲望: 1 香吻
    金錢: 0 香薰
    貢獻: 0 香馨
    同盟币: 0 个
    註冊時間:2007-06-05
    最後登錄:2007-07-07

     

    感謝樓主呢,,,
    很想知道新碟的消息> <
    支持小香的新碟喔*
    頂端 Posted: 2007-06-12 20:52 | 7 樓
    tratra501
    級別: 學園新生


    精華: 0
    發帖: 103
    聲望: 1 香吻
    金錢: 24 香薰
    貢獻: 0 香馨
    同盟币: 0 个
    註冊時間:2007-06-08
    最後登錄:2008-07-14

     

    thanks so much for sharing those magazines clips to me..
    actually..i am looking foward for her new movie..
    頂端 Posted: 2007-06-12 21:11 | 8 樓
    小魚.
    級別: 學園新生


    精華: 0
    發帖: 25
    聲望: 1 香吻
    金錢: -2 香薰
    貢獻: 0 香馨
    同盟币: 0 个
    註冊時間:2007-04-09
    最後登錄:2008-03-20

     

    期待新單曲和電影~
    好多快d 睇到同聽到丫
    頂端 Posted: 2007-06-12 21:13 | 9 樓
    « 1 2345» Pages: ( 1/9 total )
    帖子瀏覽記錄 版塊瀏覽記錄
    香薰學園 » 《日本原文雜誌》專區
    Powered by PHPWind Orz Total 0.159438(s) query 6, Time now is:07-21 07:09, Gzip disabled.