引用引用第25楼roy234110于2007-06-25 11:41发表的 :
雖然我不是日文高手,但也容許我發表意見吧
我也覺得「光芒射入的地方」比較好呢
光挿す場所へ どこまでも
(无论在哪里,也向着阳光照耀的地方)
整首中文請再看22樓吧, 感謝RyuSyoSKY大大

ERIKA单曲<FREE>所收录歌曲的歌词[中日罗]~日文歌词 FREE - ERIKA 作詩:ERIKA 白鳥マイカ 作曲:COZZi ねえ 聴(き)こえる? この声(こえ)が 降(ふ)り続(つづ)くように 君(きみ)にまで遠(とお)く 届(とど)くかな? もうあの場所(ばしょ)には 帰(かえ)れない 風(かぜ)に消(き)える願(ねが)い 君(きみ)がいるだけで 僕(ぼく)は飛(と)べるよ 光(ひかり)挿(さ)す場所(ばしょ)へ どこまでも つないでいたい つないでいたい まだ会(あ)えなくても 祈(いの)りながら 響(ひび)き渡(わた)る 空(そら)へ ああ ここから駆(か)け出(で)せる 力(ちから)が欲(ほ)しいよ 手(て)のひらの未来(みらい) それだけで 失(うしな)ってきたもの 手(て)にしたもの 全部(ぜんぶ)抱(だ)いて 走(はし)る 答(こた)えがあるから 今(いま)を生(い)きてる 守(まも)りたいものが ここにある 例(たと)え今(いま)が 記憶(きおく)の中(なか)から 消(き)えさっても 君(きみ)のことは ココ(ここ)で 覚(おぼ)えてるよ… いつか 出会(であ)う日(ひ)が来(き)て その手(て)に 触(ふ)れられるのなら 優(やさ)しく この手(て)を 握(にぎ)り返(かえ)してよ 君(きみ)がいるだけで 僕(ぼく)は飛(と)べるよ 消(き)えない痛(いた)みなら そのままで つないでいたい つないでいたい いつか会(あ)えますように 祈(いの)りながら 響(ひび)き渡(わた)る 声(こえ)で I Wanna be free… E.S.C字幕組中文歌词(由E.S.C字幕組內square07提供) 喂 能聽到這個聲音嗎 好像漸漸微弱了 可以傳達給在遠方的你嗎 已經回不到當初的那個地方了 心願也隨著風一同逝去 只要有你 我就可以飛 不論身處何處 始終飛往光芒照耀的地方 連結 想要和你連結 就算還不能見到你 也要讓我的祈禱響徹雲霄 啊 多希望能擁有從這裡逃脫的力量 手中緊握的只有未來而已 已經失去的東西 已經得到的東西 全部緊握逃離 因為有了答案 才能活到現在 想要保護的東西 就在這裡 即使現在從記憶中消失 關於你的回憶也會全部留在這裡... 總有一天 我們會再度相遇 如果能夠碰觸到我的手的話 請你溫柔的回握我的手 只要有你 我就可以飛 如果傷痛無法消失 就讓它繼續存在吧 連結 想要和你連結 是為了某天和你的相遇 讓我的祈禱響徹的傳遞 I wanna be free... I wanna be free... I wanna be free... 中日对照歌词(由E.S.C字幕組外魔王樣提供) FREE - ERIKA 作词:ERIKA 白鳥マイカ 作曲:COZZi ねえ 聴こえる? この声が 喂,听过么?这个声音 降り続くように 君にまで遠く 届くかな? 渐渐变得微弱,直到你所在的远方,能收的到吧? もうあの場所には 帰れない 已经无法再回到那个地方 風に消える願い 心愿亦随风消散 君がいるだけで 僕は飛べるよ 只有你在,我才能够飞翔 光挿す場所へ どこまでも 无论在哪里,始终向着光线射入的地方 つないでいたい つないでいたい 痛苦的羁绊 痛苦的羁绊 まだ会えなくても 即使无法相见 祈りながら 響き渡る 空へ 让我的祈愿响彻于空 ああ ここから駆け出せる 力が欲しいよ 啊 想拥有离开这里的力量 手のひらの未来 それだけで 手中唯一的未来 只有那些 失ってきたもの 手にしたもの 已经失去的东西 还在手中的东西 全部抱いて 走る 统统握紧离开这里 答えがあるから 今を生きてる 心中有答案 才能活到现在 守りたいものが ここにある 这里有我想要守护的东西 例え今が 記憶の中から 消えさっても 即使现在从记忆中消失 君のことは ココで 覚えてるよ… 你也永远牢记在我心里 いつか 出会う日が来て 总有一天会再邂逅 その手に 触れられるのなら 被你的手轻轻触碰 優しく この手を 握り返してよ 我会用我的手温柔的握住 君がいるだけで 僕は飛べるよ 只有你在,我才能够飞翔 消えない痛みなら そのままで 如果伤痛无法消失 就让它这样吧 つないでいたい つないでいたい 痛苦的羁绊 痛苦的羁绊 いつか会えますように 为了总有一天能够相见 祈りながら 響き渡る 声で 让我的祈愿声声不息 I Wanna be free… 我想要变得自由... 台灣MTV頻道中文字幕(由alyssachia及水靈提供) ねえ 聴こえる? この声が (喂,你聽到了嗎?我的聲音) 降り続くように 君にまで遠く 届くかな? (如果我不斷的持續呼喚,可以傳達給在遠方的你嗎?) もうあの場所には 帰れない (已經回不到當初的那個地方了) 風に消える願い (不如就隨著風一同逝去吧) 君がいるだけで 僕は飛べるよ (只要有你,我就可以飛) 光挿す場所へ どこまでも (飛往光芒四射的地方,或是飛到任何一個地方) つないでいたい つないでいたい (和你連結,想要和你連結) まだ会えなくても (就算還不能見到你) 祈りながら 響き渡る 空へ (也要這份思念隨著我的祈禱,傳遞到遙遠的空中) ああ ここから駆け出せる 力が欲しいよ (啊,多希望從這裡逃脫,我需要你的力量) 手のひらの未来 それだけで (需要能夠從手中的牢籠逃脫,自由的力量) 失ってきたもの 手にしたもの (即將會失去的東西,已經握在手中的東西) 全部抱いて 走る (我要全部奔馳帶走) 答えがあるから 今を生きてる (因為有了生存的意義,所以現在我生存著) 守りたいものが ここにある (所珍惜的東西在這裡) 例え今が 記憶の中から 消えさっても (就算我現在會失去了所有的記憶) 君のことは ココで 覚えてるよ… (與你的回憶也都全部會留在這裡) いつか 出会う日が来て (要到何時,我們才能相見呢) その手に 触れられるのなら (如果能讓你踫觸到我的手的話) 優しく この手を 握り返してよ (請你要温柔的緊緊回握住我的手) 君がいるだけで 僕は飛べるよ (只要有你,我就可以飛) 消えない痛みなら そのままで (無法消失的痛楚,就讓它繼續痛下去吧) つないでいたい つないでいたい いつか会えますように (和你連結,想要和你連結,期待終有一天可以和你相遇) 祈りながら 響き渡る 声で (用我的歌聲,隨著我的祈禱,傳達到雲霄) I Wanna be free… 另感謝 RyuSyoSKY 大大在22楼对歌词的翻译,理解上會有不同哦 ~~「FREE」 - ERIKA 作詩:ERIKA・白鳥マイカ 作曲:COZZi ねえ 聴こえる? この声が (ねえ,能听到这个声音吗?) 降り続くように 君にまで遠く 届くかな? (好像渐渐微弱了,还是能传达给远方的你吧?) もうあの場所には 帰れない (已经无法回到那个地方) 風に消える願い (愿望随风消散) 君がいるだけで 僕は飛べるよ (只有你在,我才可以飞翔) 光挿す場所へ どこまでも (无论在哪里,也向着阳光照耀的地方) つないでいたい つないでいたい (束缚的伤痛,束缚的伤痛) まだ会えなくても (即使仍旧无法见面) 祈りながら 響き渡る 空へ (依然向着天空祈祷,声音在四方回荡) ああ ここから駆け出せる 力が欲しいよ (啊,期盼拥有可以逃出这里的力量) 手のひらの未来 それだけで (手中的未来,只有那些) 失ってきたもの 手にしたもの (已经失去的,握在手中的) 全部抱いて 走る (全部抱起逃出这里) 答えがあるから 今を生きてる (因为有了答案,才能活到现在) 守りたいものが ここにある (这里有我想要守护的) 例え今が 記憶の中から 消えさっても (即使像“现在”也从记忆中消失) 君のことは ココで 覚えてるよ… (在这里仍会牢记你的事情) いつか 出会う日が来て (总有一天,邂逅将会到来) その手に 触れられるのなら (当被那只手轻轻碰触) 優しく この手を 握り返してよ (我也会温柔的握住它) 君がいるだけで 僕は飛べるよ (只有你在,我才可以飞翔) 消えない痛みなら そのままで (如果是无法消除的伤痛,就让它这样吧) つないでいたい つないでいたい いつか会えますように (束缚的伤痛,束缚的伤痛,为了总有一天能见面) 祈りながら 響き渡る 声で (仍用响彻天际的声音祈祷着) I Wanna be free… (我期待自由……) 罗马音歌词 FREE - ERIKA 作词:ERIKA 白鳥マイカ 作曲:COZZi nee ki ko e ru? ko no ko e ga fu ri tsu zu ku yo u ni ki mi ni ma de to o ku to do ku ka na? mo u a no ba shyo ni wa ka e re na i ka ze ni ki e ru ne ga i ki mi ga i ru da ke de bo ku wa to be ru yo hi ka ri sa su ba shyo e do ko ma de mo tsu na i de i ta i tsu na i de i ta i ma da a e na ku te mo i no ri na ga ra hi bi ki wa ta ru so ra e aa ko ko ka ra ka ke de se ru chi ka ra ga ho shi i yo te no hi ra no mi ra i so re da ke de u shi natte ki ta mo no te ni shi ta mo no zen bu da i te ha shi ru ko ta e ga a ru ka ra i ma o i ki te ru ma mo ri ta i mo no ga ko ko ni a ru ta to e i ma ga ki o ku no na ka ka ra ki e satte mo ki mi no ko to wa ko ko de o bo e te ru yo i tsu ka de a u hi ga ki te so no te ni fu re ra re ru no na ra ya sa shi ku ko no te o ni gi ri ka e shi te yo ki mi ga i ru da ke de bo ku wa to be ru yo ki e na i i ta mi na ra so no ma ma de tsu na i de i ta i tsu na i de i ta i i tsu ka a e ma su yo u ni i no ri na ga ra hi bi ki wa ta ru ko e de I Wanna be free… ------------------------------------------------------------------------------------------- FANTASY 日文歌词 FANTASY - ERIKA 作詩:ERIKA 安原兵衛 作曲:安原兵衛 ※センチメンタルタイム Wild-suntan-fellow センチメンタルタイム Listen to the deep Yellow※ △センチメンタル ファニー ステディー この上の キャリー シャーディー サリー 悲しみをそっと超えたよ ステイ△ センチメンタル ファニー ステディー この上の キャリー シャーディー サリー 君だけにそっと 教える そう (※くり返し) (△くり返し) センチメンタル ジャーニー ジャーニー この上の キャリー シャーディー サリー 君だけにそっと 教える そう 世界はそっと知って 世界がそっと散って 世界はそっと散ってく そっと Everybody's singing singing a sad song 世界がきっと君だけ そっと Everybody's singing singing a sad song 英文兼罗马音歌词 FANTASY这首歌比较特别,大量使用了貌似无关联的片假名,英文,名字,甚至歌曲,乐队等等。若勉强翻译成中文反而让人无法理解。 于是给出这种英文+罗马音的歌词,歌词中普通的英文就是原歌词日文片假名对应的英文单词,方括号中的是原歌词中日文部分的罗马音,圆括号是原歌词中日文部分的英文翻译。 这样一来既可以直接唱出来,也能够理解一定的意思。 FANTASY - ERIKA 作词:ERIKA 安原兵衛 作曲:安原兵衛 ※Sentimental Time Wild-suntan-fellow Sentimental Time Listen to the deep Yellow※ △Sentimental. Funny. Steady. [ko no u e no](On this) Carry. Shaadi. Sally. [ka na shi mi o sotto ko e ta yo](Beyond the sadness quietly) Stay△ Sentimental Funny Steady [ko no u e no](On this) Carry. Shaadi. Sally. [ki mi da ke ni sotto o shi e ru so u](I told only you quietly) (※Repeat) (△Repeat) Sentimental. Journey. Journey. [ko no u e no](On this) Carry. Shaadi. Sally. [ki mi da ke ni sotto o shi e ru so u](I told only you quietly) [se ka i wa sotto shitte](The world knows it quietly) [se ka i ga sotto chitte](The world scatters quietly) [se ka i wa sotto chitte ku sotto](The world scatters quietly,quietly) Everybody's singing singing a sad song [se ka i ga kitto ki mi da ke sotto](The world is yours surely,quietly) Everybody's singing singing a sad song ------------------------------------------------------------------------------------------- Time to go home 日文歌词 Time to go home - ERIKA 作詩:KENN KATO 作曲:COZZi 曖昧で中途半端なStyle(yeah!yeah!) つまらない…状況は退屈なSmile(yeah!yeah!) 期待外れ No more 醒めていく It's time to go home I just want to say good night 純愛をユメ見ても Fake(yeah!yeah!) 女の恋愛は1か0のGame(yeah!yeah!) 悩やむ時は Too late そうじゃないの real love あきらめない Find the way Lookin' for you,love me do いまどこにいる? めぐり逢うまで 探し続ける Lookin' for you,love me do その体温(ぬくもり)に 飛び込むその時まで Wherever you are,I do find you (Someday) Wherever you are,I do find you 今日は楽しかったわLie(yeah!yeah!) そろそろ帰る時間なのBye(yeah!yeah!) ごめんなさい Sorry キミじゃないの Hey boy いますぐにも Run away Lookin' for you,love me do ホントの愛を 見つけるなんて たやすくはない Lookin' for you,love me do わかってるけど 必ず見つけるから 笑わせないで かわいいだけなんて嫌。 私はそんな女じゃない Lookin' for you,love me do たどり着くまで 孤独になんて 負けたりしない Lookin' for you,love me do その体温(ぬくもり)に 飛び込むその時まで Wherever you are,I do find you (Someday) Wherever you are,I do (Someday) Wherever you are,I do find you (Someday) Wherever you are,I do find you 中日对照歌词 曖昧で中途半端なStyle(yeah!yeah!) (在不完整的暖昧中的Style) つまらない…状況は退屈なSmile(yeah!yeah!) (無聊 狀況無聊的Smile) 期待外れ No more (期待落空 No more) 醒めていく It's time to go home (醒來吧 It's time to go home) I just want to say good night 純愛をユメ見ても Fake(yeah!yeah!) (即使我看著有純愛的夢 Fake(yeah!yeah!) 女の恋愛は1か0のGame(yeah!yeah!) (女生的變愛也只是場在1和0之間的Game(yeah!yeah!) 悩やむ時は Too late (苦惱的時候 Too late) そうじゃないの real love (不是這樣的 real love) あきらめない Find the way (不可以放棄 Find the way) Lookin'for you,love me do いまどこにいる? (現在在哪裡呢?) めぐり逢うまで 探し続ける (圍繞在相見的那一刻 繼續找尋著) Lookin' for you,love me do その体温(ぬくもり)に 飛び込むその時まで (那個體溫直到飛出擁擠(飛び込む←不知是分開還是直譯好,請大家指點)的那個時候) Wherever you are,I do find you (Someday) Wherever you are,I do find you 今日は楽しかったわLie(yeah!yeah!) (今天很高興喔 Lie(yeah!yeah!) そろそろ帰る時間なのBye(yeah!yeah!) (差不多是回去的時間的 Bye(yeah!yeah!) ごめんなさい Sorry (對不起 Sorry) キミじゃないの Hey boy (不是你 Hey boy) いますぐにも Run away (現在馬上就 Run away) Lookin' for you,love me do ホントの愛を (真正的愛) 見つけるなんて たやすくはない (單是發現已經不容易) Lookin' for you,love me do わかってるけど 必ず見つけるから (雖然是明白,不過還是有必要去發現) 笑わせないで かわいいだけなんて嫌。 (這不好笑 我討厭「很可愛」之類的形容) 私はそんな女じゃない (因為我並不是這樣的女生) Lookin' for you,love me do たどり着くまで (好不容易才走到這裡) 孤独になんて 負けたりしない (即使遇到孤獨之類的也不會認輸) Lookin' for you,love me do その体温(ぬくもり)に 飛び込むその時まで (那個體溫直到飛出擁擠(同上)的那個時候) Wherever you are,I do find you (Someday) Wherever you are,I do (Someday) Wherever you are,I do find you (Someday) Wherever you are,I do find you 罗马音歌词 ai mai de chu to han pa na Style(yeah!yeah!) tsu ma ra nai…jou kyo wa tai ku tsu na Smile(yeah!yeah!) ki tai ha zu re No more sa me te i ku It's time to go home I just want to say good night jun ai wo yu me mi te mo Fake(yeah!yeah!) on na no ren ai wa i chi ka ze ro no Game(yeah!yeah!) ku ya mu to ki wa Too late sou jia na i no real love a ki ra me nai Find the way Lookin' for you,love me do i ma do ko ni i ru? me gu ri a u ma de sa ga shi tsu tsu ke ru Lookin' for you,love me do so no me ku mo ri ni to bi ko mu so no to ki ma de Wherever you are,I do find you (Someday) Wherever you are,I do find you kyou wa ta no shi katta wa Lie(yeah!yeah!) so ro so ro ka e ru ji kan na no Bye(yeah!yeah!) go men na sai Sorry ki mi jia na i no Hey boy i ma su gu ni mo Run away Lookin' for you,love me do hon to no ai wo mi tsu ke ru nan te ta ya su ku wa nai Lookin' for you,love me do wa katte ru ke do ka na ra zu mi tsu ke ru ka ra wa ra wa se nai de ka wa ii da ke nan te i ya。 wa ta shi wa so n na o n na jia nai Lookin' for you,love me do ta do ri tsu ku ma de ko do ku ni nan te ma ke ta ri shi nai Lookin' for you,love me do so no me ku mo ri ni to bi ko mu so no to ki ma de Wherever you are,I do find you (Someday) Wherever you are,I do (Someday) Wherever you are,I do find you (Someday) ------------------------------------------------------------------------------------------- LRC歌词文件下载,由会员 豆腐豬 制作: ERIKA - FREE[PVRip 中日对照版本].rar (3 K) 下载次数:36 ERIKA - FREE[PVRip 罗马音版本].rar (2 K) 下载次数:16 ERIKA - FANTASY[Radio Rip 罗马音版本].rar (2 K) 下载次数:18 小魔制作的LRC歌词,日语 http://www.mediafire.com/?22h3ekynggm ![]() [ 此贴被水靈在2007-07-14 19:59重新编辑 ]
|

引用引用第25楼roy234110于2007-06-25 11:41发表的 :
雖然我不是日文高手,但也容許我發表意見吧
我也覺得「光芒射入的地方」比較好呢






